E, ei, olhe, pelo menos agora podemos ficar aqui o quanto precisar.
I, hej, gledaj, sad mozemo ostati ovdje koliko god.
Olha, cara, vim pra jogar bola, e serei respeitoso o quanto precisar mas sou eu quem estou jogando pelo time agora.
Slušaj, èoveèe, došao sam ovamo da igram fudbal. I imaæu poštovanja onoliko koliko mogu. Sada ja igram za ovaj tim.
** Eu não ligo que você demore o quanto precisar numa jogada. **
Meni ne smeta ako dugo razmišljaš.
Então sugiro que use logo aquele seu cartão... e demore o quanto precisar... porque estarei aqui a noite inteira.
Da. Pa, predlažem da staneš u red za keš mašinu, što mi sasvim odgovara, znaš, jer ostajem ovde celu noæ.
O quanto precisar para pegar todas.
Koliko treba da ih sve izvuèem.
Fique aqui o quanto precisar, ok?
Ostani ovde koliko god ti bude potrebno, okay?
Só quero dizer que fique na cadeira tanto quanto precisar.
Sve što želim da kažem je... da treba da ostaneš u tim kolicima koliko god je potrebno.
Estou disposta a ficar o quanto precisar.
Spremna sam da èekam koliko god je potrebno.
Podemos conversar mais sobre isso. Vamos conversar o quanto precisar.
Можемо још о томе разговарати, и наставићемо докле год ти је потребно.
Ele está aqui na maior parte do tempo, pode ficar lá o quanto precisar.
U svakom sluèaju on je ovde veæinu vremena tako da možeš da ostaneš u njegovom stanu do mile volje.
Samuel, pode ficar na minha casa o quanto precisar.
Samuele, dobrodošao si da ostaneš kod mene koliko god ti je potrebno.
Sim, você tem. Maura disse que pode ficar quanto precisar.
Maura je rekla da možeš ostati koliko želiš.
Tanto quanto precisar, sempre que você precisar.
Koliko ti treba, kada ti treba.
Disse ao Peter para folgar o quanto precisar, mas...
Rekla sam Piteru da uzme slobodno koliko želi.
Pode se segurar em mim o quanto precisar.
Drži se za mene dok se ne povratiš.
Mas pode ficar aqui o quanto precisar.
Ali možeš ostati tu koliko god je potrebno.
O quanto precisar para garantir que estamos seguros.
Koliko god je potrebno da budemo sigurni od buduæih napada.
Acho que levará o quanto precisar para convencer alguém que acidentalmente adotaram a filha dele.
Pa, pretpostavljam koliko god bude bilo potrebno da se neko ubedi da je sluèajno usvojio njegovu bebu.
Você pode ficar aqui o quanto precisar.
Možeš ostati malo duže ako ti je potrebno.
E precisa entender que pode ficar aqui o quanto precisar, até se organizar.
Moraš da razumeš, možeš da ostaneš ovde koliko ti treba, dok ne staneš na svoje noge.
Por favor, leve o quanto precisar para desfrutar essa bela senhorita.
Molim vas uzmite si vremena. Puno zabave, i uživajte.
Grayson, pode ficar aqui o quanto precisar.
Grejsone, možeš ostati koliko god ti je potrebno.
Demore o quanto precisar pra arrumar outro lugar.
Uzmi koliko god vremena ti je potrebno dok ne nadješ drugo mesto.
O melhor a fazer é voltar para lá, ficar o quanto precisar, ficar saudável, e depois, quando voltar de vez, podemos discutir nosso arranjo.
Mislim da je najbolje da se ti vratiš tamo, uzmeš vremena koliko god treba, ozdraviš, a onda, kada se vratiš za stalno, možemo da razgovaramo o organizaciji.
Podem ficar o quanto precisar, enquanto vendemos as casas e vemos o que fazer com o dinheiro.
Možete ostati tamo dok ne prodamo kuæe i vidimo šta æemo da radimo sa tim novcem.
Querida, sabe que pode ficar aqui o quanto precisar.
Dušo, znaš da možeš da ostaneš ovde dokle god je potrebno.
3.2152848243713s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?